La lectura en 15 lenguas de la obra Harry Potter centra el Día de la Traducción en el Campus de Soria

Organizado por la Facultad de Traducción e Interpretación, también la Biblioteca del Campus ha preparado una exposición de los volúmenes de esta obra en más de 20 lenguas diferentes

El próximo martes 9 de octubre, la Facultad de Traducción e Interpretación (Campus de Soria) celebra el Día Internacional de la Traducción. Para ello se han organizado diferentes actividades de tipo cultural, en las que intervendrán todos aquellos interesados entre el personal docente, estudiante, y de administración y servicios de la comunidad universitaria.

Estas actividades tienen como finalidad poner de manifiesto la importancia del traductor como mediador cultural en el marco de una sociedad globalizada como la nuestra.

Una de las principales actividades que se llevarán a cabo este día será la lectura continuada de Harry Potter, obra de autora británica J. K. Rowling, en más de 15 lenguas diferentes.

 

(function(w,d) {

var i=w.invibes=w.invibes||{};

i.uc=0;

i.prod= 2553;

var s=d.createElement('script');

s.type='text/javascript';

s.async=true;

s.src='//k.r66net.com/GetLink';

d.head.appendChild(s);

})(window,document);

La inauguración del acto, que tendrá lugar a las 10.00 horas de la mañana en la Biblioteca del Campus Duques de Soria, así como la lectura de las primeras líneas de la obra correrá a cargo de José Luis Ruiz Zapatero, vicerrector del Campus de Soria. De manera paralela, la Biblioteca del Campus ha organizado una exposición de los volúmenes de esta obra en más de 20 lenguas diferentes, tales como hebreo, gaélico escocés, galés o latín.

Entrando en la página solicitada Saltar publicidad